মৃত্যুকে

অনুবাদ : মলয় রায়চৌধুরী

জানি তুমি আসবেই। তাহলে এ প্রতীক্ষা কেন ?
তোমার জন্য আমি পথ চেয়ে, ফুরিয়ে গিয়েছে সব কাজ।
আমার আলো তো কবে নিভে গেছে । দরজা রেখেছি খুলে
তোমার নামের এক সরল বিস্ময় আসবে সে আশায়।
অতএব যে আদল নিতে চাও নাও : ছুঁড়ে মারো
তোমার বিষাক্ত বোমা আমার বাসা লক্ষ করে
কিংবা পেশাদার সেই গুন্ডার লাঠির ঘায়ে মেরে ফ্যালো
কিংবা কন্ঠে ঠেসে দাও আন্ত্রিক জ্বরের বিষধোঁয়া,
যদি তাই চাও তুমি, ঘুম পাড়াবার গল্প হয়ে
অসংখ্য নিরপরাধ যেভাবে তোমায় চেনে, এসো :
গুপ্ত পুলিশের নীল টুপিখানা দেখাও আমাকে ; ভয়ে কাঠ
মুখের রক্ত উবে-যাওয়া, কাজের লোকের হাত কাঁপে,
আমারো পরোয়া নেই। এনিস নদীর স্রোত বয়ে যায়,
মাথার উপরে জ্বলে উত্তরের তারা
আর প্রিয় চোখ ভরে পুরানো নীলাভ আলো
শেষতম আতঙ্কের জন্য যশোহীন ।

মন্তব্য

মন্তব্য সমুহ

সম্পর্কিত পোষ্ট =>  প্রজাপতি প্রজন্মের নারী তুই চিত্রাঙ্গদা দেব
মলয় রায় চৌধুরী- এর আরো পোষ্ট দেখুন →
রেটিং করুনঃ
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...